深海恐惧
在来来往往忙碌的水手,小贩,登记官员和妓女中,一个青年显得分外格格不入。
他只是独自一人站在码头上。
“啊,卡特先生!”杰罗船长热情道,“您一定要看看。上好的烟草丝绸... ...当然,棉花的收量比去年足足多了一百箱!... ...都是上好的细棉,上好... ...还有从印度运来的香料,有好几箱,您一定要看看... ...精挑细选过的棉花,绝对卖个好价!...已经卸货了,正让他们运给您... ...”
他正滔滔不绝献殷勤的时候,那金发青年突然打断了他。
“你还有什么其他的货物吗?”
杰罗,玛丽号货船的船长,有点呆呆地望着他。那青年脸色苍白,似乎对今年丰厚的货物无动于衷。
杰罗船长有些摸不着头脑。
“... ...您,您说什么?”
--------------------
看到有宝说克里斯生意做得很好我笑死了,克里斯这一世还是很富有的,最开始是啥都没有(刚刚结束的那一世其实是最开头,没钱的娃只能卖鱼)
第175章 圣杯
教堂。
十字架立在最高处,光晕洒下,玫瑰花窗眩出朦胧的光晕。
神父肃然道:
“我主,慈悲的天主!”
“我主,我主... ...”
“求你恩赐所有亡者,早日解脱死亡的枷锁。”
“求你赐福亡者,进入平安与光明的天堂。”
“... ...因着你的慈爱,能得享永生的幸福。”
“阿门。”
“阿门。”
众人低下头,喃喃声响起。
克里斯坐在最后一排。最前面,是一个金发的年轻人。他穿着黑外套,显然正在服丧期间。
那年轻人在木棺中放入一朵白色玫瑰花。棺中女人的金发挽得很优雅,脸色苍白,眉间有些细纹。
她同那年轻人简直长得一摸一样。她同克里斯也相貌相同,因为她是他的母亲。
那青年抬头来。他望向葬礼中的最后一排,那里坐着一个男人,脸藏在深深的兜帽里。
他苍白修长的手上戴着一枚蓝宝石戒指。指环最里面,有一圈隐藏起来的刻字。但那蓝光一闪而过,青年没有看得更清楚。他更没有发现,那枚戒指和他自己的一摸一样,只因为那男人忽然抬起头来,让青年看见了他的眼睛。
那双眼睛折射出绿祖母的碧,和海面波涛似的蓝。它冷静,晦暗,仿佛能通过那双眼睛直接看到他的灵魂。
透过你的眼睛,你在对我说些什么?
青年忍不住向前迈了一步。
他真正的过去到底是什么样的?他的灵魂,到底又被割裂了几次?如果能将那些灵魂连接起来,是否能穿过那一次次被改变的过去,重新开始?
扭转时空的代价是怎样的,改变的到底是过去,还是将来?他的灵魂如同好一棵树上的叶子。无数片的叶子都不相同,但它们都有一个共同的名字。
它们都叫作‘树叶’。 从始至终,他都是那个克里斯多夫·卡特。
上帝创造世界,是因为创造世界的念头先出现吗?我们的时间是否是一条直线,那条吞吃自己的尾巴的蛇,它的起点到底又在何处?如果因果论并不存在,因即是果,而果即是因,那么未来既是过去,而过去也是未来。
既然我们都顺着这条环形的蛇在行走,那么无论是过去还是未来,都是可以改变的。
如果过去被改变了,那么他现在为什么存在?他的所谓灵魂,又到底是什么?但克里斯就是在这里,时间线仿佛是被打开的枷锁。
“欢迎你加入我,卡特。”公爵道。“每一次你都做出一样的决定,我们都是圣杯的信徒。”
耶和华按照神的样子创造了人,并赋予了他们世间最宝贵的东西:时间。
厌恶人类的大天使叛变了他的主。自大,骄傲,暴戾的大天使,在失败的痛苦中,按照他的秉性创造出了‘人’的半身,双尾的人鱼,神话中的阿塔加提斯。它们是水和泥土的象征,代表身体和灵魂的二重性。在欧洲中世纪的记载中,它们能将灵魂剥离身体。
撒旦赐予了它们撕裂时间的力量。
自此,人类占据陆地,人鱼盘踞深海。在无尽的深渊之中,杀戮永无止境,陆地上的罪恶也数不可数。神降下他的小儿子耶稣,以无辜之身承担众人一切的罪孽。
在耶稣受难前的晚餐上,他知道他将流血;而象征神的血液的葡萄酒倒满了酒杯,被众门徒一一饮下。
耶稣的手执起金杯:他即将受难,而神的旨意也已经下达。
受难的神之子让他无辜的鲜血滴落在金杯里,正如他即将承担所有人与生具来的罪孽。圣杯的持有者,可以实现自己的愿望。他可以同恶魔一样,拥有改变时间的能力,那只陈旧的小金杯色泽黯淡,就摆在克里斯的面前。
“我本来以为这就够了,”公爵说,“但人鱼诅咒了我。我无法使用这只金杯,卡特... ...我也无法改变我的时间。你看,那颗心,她在匣子里,却还能一直影响着我们。”
“你对那只匣子许愿了,对吗?我不该对你太过苛责。你毕竟和其他人都一样,卡特。”
“那只匣子不会实现你的任何愿望,但她能夺去你最珍贵的东西。我不用去猜,卡特,我很确定... ...你失去了你的记忆。”
“她也从我这里夺走了一些东西。哪怕是圣杯,也无法使我从这种诅咒中解脱。我难以死去,也并没有真正活着。你有过一次又一次被邀请进自己并不感兴趣的牌局中的经历吗?当你每天一睁开眼睛,你成为了十六岁的你,二十岁的你,二十五岁的你,在不同的地点,不同的场合,每一次都不同,每一次又都相同。这种不断重复又毫无规律的牌局,实在没有意义。”
“它永远都不会结束,我已经厌烦了。我只能等待,也许某一次由人鱼做出的决定,能将我带回我希望去的地方。它们拥有这种神圣又备受诅咒的能力,我只能一次次地等待,等待某一次奇迹发生,我正好在那里。”
“这让人感叹,卡特。你认为我的决定是卑劣的,只因为我不顾那些人的命运?因为我希望见证这种恶魔的造物发挥它们的力量?只有弱小者才会任由自己的命运被他人改变。你的命运被我改变了,因为你对我来说毫无意义,你也毫无价值。”
“你和我在做相同的事情,卡特。你也会改变其他人的命运,请不要告诉我你是出于好心。那些人对你来说又是什么?你也在为其他人做决定。”
--------------------
是有点绕,努力圆一下,公爵独白,即将下线
完结前倒数一章节!
第176章 初始之时
那些话语在克里斯耳边响起。他捂住自己的脸,弯曲着背,跪在那个教堂里。
你让我失望了,兰瑟。棺木已经被合上,金发女人的脸被藏在后面,被白色蕾丝盖着。但她轻柔的嗓音似乎仍萦绕不去。
眼泪一滴滴地从他指间砸到地面上。高处的烛火燃着微黄的光,静静在空无一人的教堂中燃烧。所有的玻璃窗都已经暗淡了,昔日鲜艳的色彩已经隐入了黑暗中,正如他头上的兜帽一样。
他在哪里?
克里斯喃喃地祈祷。接着,青年用手指在自己胸前和前额画了一个十字。真奇怪,像他这样的人也是有信仰的;同样的一双手在不久前才勒死过他的伙伴,下一刻却用来虔诚地向上帝祈祷。
可是上帝,你在那里?当我们曝尸荒野的时候,你会引领我们这些有罪的羔羊进入天堂吗?
你一文不值,卡特。另外一个声音说,你对我来说什么都不是。你,你们,你和你那些只能在街头游荡的同伴,去海上,去大洋远处,荒无人烟的野岛上谋生吧!在这座文明的城市,属于你们的地方永远是见不得天日的下水道里。
他似乎又在海上的风暴中瑟瑟发抖。伦敦的雨和海上肆虐的风暴比起来,似乎难以分清哪一个更让人感到寒冷。杯盏交错间,那些身穿华贵丝绸,带着假发的人影看不清楚具体面容,或坐或站,或笑或以手附在谁的耳边,悄悄传递一些无伤大雅的秘密。