[综漫同人]剽窃者
《(综漫同人)[综]剽窃者(主HP)》作者:雾十【完结+番外】
简介
达生是一个穿越者,以剽窃前世名作构思为生,
懒、宅、废柴,唯一的优点大概就是画还画的不错。
达生主要的作品有漫画版的《哈利·波特》系列等等等。
有一天,一个黑发红眸,自称叫汤姆·里德尔的英俊男子远渡重洋,
带着达生的作品敲响了他的房门……
叶子(叶子葙乔)说:这个故事告诉大家,剽窃是罪!
嬷嬷(雾容)说:这是一个穿越到HP世界却不自知还不知死活地画了HP漫画的呆子呀!
后面的故事以此类推,达生不怕死的一次次剽窃,BOSS一个个找上门来。
其实这文真的应该改名叫神笔马良的奇幻世界。
内容标签: 综合 穿越时空
搜索关键字:主角:达生
第1章 始矣
一定是我打开的方式不对!黑魔王才没有站在我家门外呢!
当达生老师家的门铃第一次响起来的时候,他其实就已经是听见了的。只不过彼时他正忙着和枕头做艰苦卓绝的斗争,没能来得及去应声开门。
达生昨晚为了免除被编辑烟非写血书供棺材,奋发图qiáng连夜赶稿,直到发现天空已经泛白的时候才睡下,所以……可想而知这场和枕头打响的战役有多么举步维艰。当然,和枕头的战役最终还是以我方获得胜利而告终的。
也就是说,达生又抱着枕头,仰面躺在薄被上睡了过去。(= =你真的赢了吗?)
他只来得及留下最后一句话:“告诉编辑,我爱他,我会填坑的。”说完,他抬起的一只手被缓缓地、缓缓地的放下了……
等房门被很有耐心的敲响了一遍又一遍之后,达生终于在扰人清梦的执着噪音中,决定原地复活,一脸yù求不满地拿着自己的抱枕冲下了楼,哒哒哒,就像是踩着鼓点的战士。
然后,人类战士打开他家刚刚粉刷不久的白色房门,怒气冲冲地对外吼道:“gān什么?!”
再然后,人类战士就愣住了。
门外,一个穿着一身剪裁得体地黑西服的漂亮少年,正冲达生笑得如魔似幻,他cao着一口流利的伦敦腔说:“Here is the home of Mr.dasheng?(请问这里是达生先生的家吗?)”
一定是他打开的方式不对!达生老师想。要不为什么他家门口会出现一个疑似外国佬的黑发红眸的漂亮少年……话说,这个世界上真的有人类可以拥有一双如此纯粹的红色兔子眼吗?又不是那个美瞳遍地走的二十一世纪,红眼病也不可能红得这么美丽。
所以下一刻,达生老师就当着未来大魔王的面,给了对方一个莫名其妙的闭门羹。
不过……
达生老师的想法是好的,但现实总是残酷的。他明显低估了对面红眼少年的实力和到访的坚定程度。在他关上门的下一刻,他就失去了他家的门。
达生老师就这样luǒ着膀子,在只穿着一条花色的大裤衩和一双人字拖的qíng况下,和那个黑发红眸“看上去很好说话,实际上耐心极度缺乏”的漂亮少年,来了一次最透明化的赤诚相见。窜堂风嗖嗖的刮过,谁也没有说话,时间好像在这一刻静止了。
事后达生想,再没有哪一个粉丝会比汤姆·里德尔给他的印象更加深刻。
不过那都是事后的感慨了,此时的达生仅仅是眨了眨眼睛,然后在心里肯定了他此时一定是还没有清醒的这个想法。
推理求证如下:
∵(因为),由已知条件可得,他昨晚已知熬夜奋斗画稿到天亮。
又∵,他家的门不可能一瞬间就消失,他也不会有什么海外关系。
∴(所以),他是在做梦。
果然是梦啊,达生揉揉头,拖着他的抱枕大兔子巴尼先生转身,准备回到chuáng上,好醒过来。
“My name is Tom Riddle, I come from the UK.I have seen your cartoons. So, Do you have time to chat with me About your cartoons.(我叫汤姆·里德尔,我来自英国,我看过你的漫画,请问你有时间和我聊聊吗?关于你的漫画。)”汤姆少年说话带着英国绅士特有的客气礼貌,但气势却是不容拒绝的唯我独尊,叫住了达生。
达生老师再次转身,回看,有听没有懂的眨眨眼。
汤姆少年下巴抬起了一个优美的弧度,他用少年特有的介于青涩和成熟之间的那种语调“恩”了一声,就像是被羽毛划过下巴,勾的人心痒难耐。他信心满满、志在必得,他坚信就没有人会不败在他的袍角之下。
因为他的气势是qiáng大的,语气是恰到好处的,前面先礼后兵一般在战术运用上也是无往而不利的。
但关键是……
达生英语很菜,菜到他至今都不记得英语是24个字母还是26个。= =
所以,还以为自己在梦中的达生老师只说了一句:“我勒个去,ròu里个ròu,为什么在我自己的梦里,语言频道都不能忠诚于汉语这一门优秀的语种呢?!”
汤姆·只临时学过一点中文·里德尔少年难得的怔住了,他说:“What(什么)?”
这个故事告诉我们,真正阻挡在一切事物面前的不是地位、xing别、年龄,而是语言啊,擦!(啊咧,怎么感觉混进去了一些奇怪的东西……)
“Can you speak English(你会说英文吗)?”汤姆再次开口问道。
达生老师热泪盈眶,因为他终于听到了一句他能听的懂得英文。这句也是前段时间他的漫画发行到英国的时候,出版社给他联系的那个来自英国本土的翻译编辑跟他说过的最多的一句话,所以他坚定的用英文回答:“骚瑞,I 英格力士,败得,歪瑞,歪瑞,败得。”
(= =你确信上面的内东西是英文?)
达生的原意是,sorry,I speak very bad English(对不起,我英文非常的差)。
但他突然怎么都想不起来speak该怎么说,所以就跳过了。而本身他就把句子记得支离破碎,口音糟糕,对英语的不自信使得他说起来自然就是磕磕绊绊。于是,就有了上面那一堆玩意。唯一说对的只有那个“I”,也就是“我”,但语法还用错了……
幸好,被誉为霍格沃茨有史以来最聪明的学生,汤姆少年不负盛名的理解了达生老师的意思,也瞬间顿悟了他们双方所处的尴尬局面——语言不通。
当然,他们的第一次见面并没有出现一言不合,血腥收场的杯具事件。
汤姆少年只是简简单单的和达生老师用眼神jiāo流半秒钟,之后他就拿出了自己早就准备好的备用魔杖,一脸人畜无害地冲达生老师笑了笑,起到了神奇的安抚作用。他挥动魔杖,说出了一句对于达生老师来说更是外星语的短句。
下一刻,来自魔法世界特有的翻译咒,就轻松拯救了这场来自语言障碍的外jiāo事故。
“那么,让我重新介绍一遍。我叫汤姆·里德尔,来自英国,很高兴认识您,达生老师。我碰巧拜读过您的作品《哈利·波特》系列,对于这本书我很有兴趣,请问您可以腾出来一些宝贵时间,来和我聊一聊这部作品里关于现实映she方面的问题吗?”汤姆笑着如是说。
推荐文章
作者其他作品
上一篇:[死神同人]白菜的一千种做法
下一篇:[火影同人]夜叉丸是个计划控