无弹窗完结小说
本文首页 当前位置: 首页 > 玄幻灵异 >

校园疑云/鸽群中的猫

作者:[英]阿加莎·克里斯蒂 时间:2022-12-22 14:21:17 标签:[英]阿加莎·克里斯蒂 阿加莎·克里斯蒂 校园

  “我想是否有什么——其他的话暗藏在里面。毕竟——”他微笑,“你知道,有那种叫做密写墨水的东西。”

  “密写墨水!”萨克利夫夫人带着十分厌恶的神气说,“你是说间谍小说里用的那种东西?”

  “噢,恐怕我指的就是那种东西。”奥康纳很抱歉地说。

  “多么傻的话啊。”萨克利夫夫人说,“我可以肯定鲍勃绝不会用密写墨水之类的东西。他为什么要用呢?他是个讲究实际、明白事理的好人。”一滴泪珠又流下她的面颊。“哎呀,我的手提包到哪里去了?我要用手帕。也许我把手提包放在另一间房里了。”

  “我去给你拿来。”奥康纳说。

  他穿过房间里的门,突然止步;他看到一个穿工作服的年轻人在一只手提箱上弯着腰;这人惊慌地站起来瞪着他。

  “我是修电灯的。”这个年轻人急忙说,“这里的电灯有毛病。”

  奥康纳扳动电灯开关。

  “我看电灯好像并没有毛病。”他和颜悦色地说。

  “一定是他们把房间号码弄错了。”修电灯的人说。

  他收拾好工具袋,匆匆溜出房间走进走廊。

  奥康纳皱起眉头,从梳妆台上拿起手提包给萨克利夫夫人送去。

  “对不起。”他说,一面拿起电话。

  “我是310号房间。你们刚才是不是派了一个修电灯的来检修这里的电灯?

  好的……好的,我不挂断电话。”

  他等着。

  “没有派人来?我也估计你们没有派人来。不,没有什么不正常的事。”

  他放下电话,转身朝着萨克利夫夫人。

  “这里的电灯全都没有毛病。”他说,“账房间也没有派修电灯的人来。”

  “那么这个人来gān什么?他是个小偷?”

  “他刚才可能是在偷东西。”

  萨克利夫夫人急忙检查她的手提包。

  “他没有拿走我手提包里的东西。钱都在包里。”

  “你能肯定,萨克利夫夫人,能绝对肯定你弟弟没有jiāo给你任何东西,让你打进行李带回家吗?”

  “我可以绝对肯定,没有。”萨克利夫夫人说。

  “或者jiāo给你的女儿——你有个女儿,是吗?”

  “是的。她现在正在楼下餐厅里喝茶吃点心。哦,我真害怕把鲍勃的消息告诉她。也许还是等我们回家以后再告诉她为好……”

  “你弟弟可能会把什么东西jiāo给她吗?”

  “不可能,我可以肯定他不可能。”

  “还有另外一种可能xing。”奥康纳说,“那天他在你房间里等你的时候,可能把什么东西藏在你的行李里面。”

  “可是鲍勃为什么要做这种事qíng呢?这种想法简直是荒唐。”

  “也并不那么荒唐。看起来阿里·优素福亲王可能把什么东西jiāo给你弟弟保管,而你弟弟认为把它和你的东西放在一起要比他自己保管安全得多。”

  “我觉得这不可能。”萨克利夫夫人说。

  “我想知道你是否能允许我检查一下。”

  “你的意思是要搜查我的行李?要拆开行李?”说到要拆开行李时,萨克利夫夫人提高了声音,仿佛要哭出来。

  “真不该要求你拆行李。但这事qíng可能极为重要。你知道,我可以帮助你拆行李。”他劝说着,“我经常替我母亲打行李。她说我非常会打行李。”

  他施展出他的全部魅力,派克韦上校认为施展魅力是他的宝贵才能之一。

  “啊,好吧。”萨克利夫夫人说,她让步了,“我想——如果像你说的——我的意思是,如果的确是极为重要——”

  “这可能极为重要,”德里克·奥康纳说,“啊,现在,”他朝她微笑,“我们就gān起来吧。”

  三刻钟之后詹尼弗喝好茶、吃好点心回来了。她朝房间看了看,惊异地透了一口气。

  “妈妈,你gān了些什么呀?”

  “我们拆开了行李,”萨克利夫夫人不高兴地说,“现在我们再把行李打起来。这是奥康纳先生。这是我女儿詹尼弗。”

  “可是你们为什么要打了行李又拆行李呢?”

  “别问我为什么!”她的母亲急促地说,“有那么一种想法,说是你鲍勃舅舅把什么东西放在我的行李里面带回来。我想他没有把什么东西jiāo给你吧,詹尼弗?”

  “鲍勃舅舅把东西jiāo给我带回来?没有啊。你们把我的东西也打开了?”

  “我们把所有的东西都拆开了。”德里克·奥康纳高高兴兴地说,“我们什么东西也没有找到,现在我们又把行李打起来。萨克利夫夫人,我想你该喝杯茶或是吃点什么东西了。我可以去给你叫点吃的东西吗?也许叫一份苏打白兰地吧?”他走过去打电话。

  “我倒是想喝一杯茶。”萨克利夫夫人说。

  “我吃了非常好的茶和点心。”詹尼弗说,“有面包、奶油,还有三明治和蛋糕;后来服务员又给我拿来一些三明治,因为我问他这样可以吗,他说可以。

  真有意思。”

  奥康纳叫好了一份茶,然后熟练地、整整齐齐地把萨克利夫夫人的行李打好;萨克利夫夫人虽然心里不qíng愿,也不得不表示赞赏。

  “你的母亲似乎把你训练得很会打行李。”她说。

  “哦,各种零碎事qíng我都很会做。”奥康纳微笑着说。

  他的母亲早就死了,他打行李、拆行李的技术完全是他在派克韦上校手下工作期间学来的。

  “还有一件事,萨克利夫夫人。我希望你能好好地当心你自己。”

  “当心我自己?怎么个当心法?”

  “哦,”奥康纳含糊其词地说,“革命是很微妙的事,它牵连到许多方面。

  你在伦敦呆的时间长吗?”

  “我们打算明天到乡下去。我丈夫开汽车送我们去。”

  “这就好了。可是——不要去冒任何危险。万一有什么异乎寻常的事qíng发生,就马上打电话,号码是999。”

  “哦——!”詹尼弗兴致很高,“拨999号。我一直想打这个电话。”

  “别傻了,詹尼弗。”她的母亲说。

  当地报纸摘录:

  昨日在地方法庭上有男子一名,以侵入亨利·萨克利夫先生的住宅企图盗窃的罪名受到控告。星期日上午,当他们全家在教堂做礼拜时,萨克利夫夫人的卧室遭到洗劫,室内一片混乱。当时厨房工作人员正在准备午餐,并未听见响声。此人离屋逃走时被警方拘捕。显然,他在作案时受到惊扰,因此空手而逃。

  此人自称其姓名为安德鲁·鲍尔,无固定住所,并当庭服罪。

上一篇:葬礼之后

下一篇:怪钟疑案/怪钟

[返回首页]