古埃及历史探险
“我们很感谢你所做的一切。”
他郑重地垂下头说:“尼古拉斯是一位老朋友,我希望你是一位新朋友。”
“我非常难过,苔茜昨晚告诉我修道院出了麻烦。”
迈克皱着眉头,拽着自己的短胡须,怒火使他用力从自己的下巴上揪下一缕胡子。“诺戈和他的杀手们。这恰好说明了我们该与谁作战。我们从门格斯图的暴政下被解救出来,又陷入新的恐怖之中。”
“发生了什么,迈克?”
他简要但是生动地描述了那场屠杀以及被劫掠的修道院珍宝。“毫无疑问,这事是诺戈干的,每个逃生的修道士都认识他。”
他的怒气十分强烈,无法抑制,他突然站了起来,“修道院对戈贾姆地区的所有人民意义重大,我就是在那里由亚里·霍拉亲自施洗的。对修道院院长的谋杀和对教堂的亵渎是严重的暴行。”他把帽子在头上压紧,“现在我们必须启程,前面的路还很艰险。”
既然他们已经通过了边境,白天行进也就安全了。经过第二天的跋涉,他们来到了峡谷的深处。这里没有丘陵,穿行其中好像进入了一个巨大城堡的塔楼。两边是几乎高达四千英尺的大山的岩壁,河流在其深处蜿蜒而行,水流湍急,白沫四溅。中午,迈克让队伍在河边的一个树林里休息。在他们下面有一个河滩,遍布巨大的石块,那一定是从他们头上堡垒似的悬崖上滚下来的。
他们五个散开坐着。“工兵”韦伯独自呆着,还在为和迈克因为经纬仪而发生的口角怄气。他把沉重的仪器放在一个显眼的位置,夸张地紧挨着它坐着。迈克和苔茜显得出奇地安静和沉默寡言,突然苔茜伸出手,抓住了迈克的手。
“我想告诉他们。”她不假思索地脱口而出。
迈克看了一会儿河水,然后点点头。“为什么不呢?”他最后耸耸肩说。
“我想让他们知道,”苔茜坚持道,“他们知道鲍里斯是什么样人,他们会理解的。”
“你想让我告诉他们吗?”迈克轻声问道,仍然握着她的手。
“是的,”她点点头,“最好由你说。”
迈克沉默了一会儿,整理一下思绪,然后用低沉的声音开始讲述,他一直没看他们,而是看着苔茜的脸。“看到这个女人的那一刻,我就知道她就是上帝派到我身边的那个人。”
苔茜向他靠近了些。
“苔茜和我在主显节之夜一起立下誓言,并请求上帝宽恕,然后作为我的女人,我带她走了。”
她把头靠在他宽阔强壮的肩膀上。
“俄国人跟上了我们。他在这儿发现了我们,就在这里。他试图杀了我们俩。”
苔茜看着下面他们几乎丧命的河滩,回忆使她战栗起来。
“我们打起来,”他简单地说,“后来他死了,我把他的尸体顺河水飘走了。”
“我们知道他死了。”罗兰告诉他们,“我们听大使馆的人说警察在下游发现了他的尸体,在边界附近,我们不知道是怎么回事。”
他们都静默了一会儿,然后尼古拉斯打破了沉默,“我希望我当时能在场,那一定是场恶战。”他敬畏地摇摇头。
“俄国人很厉害,我很高兴不用再和他打了。”迈克承认道,他站起身,“如果我们现在出发,天黑前我们就能到修道院。”
迈·密特马,新选的圣福门舒修道院院长,在俯瞰河水的修道院露台接见了他们。他只比亚里·霍拉年轻一点儿,个子很高,高贵的头上满是银发,今天他戴着蓝色的冠冕来迎接迈克·尼马这样尊贵的客人。
客人们在为他们准备的房间里沐浴休息一小时后,修道士们来引导他们前去参加已经准备好的欢迎宴会。当泰吉酒第三次被斟满,修道院院长和修道士们的情绪越来越热烈时,迈克开始在老人耳边小声说:“你还记得圣福门舒修道院的历史吗?上帝是怎样将他从波涛汹涌的大海中抛到我们的海岸上,使他能够将正确的信仰带给我们。”
院长的眼里充满泪水,“他的圣体埋葬在这里,在我们的至圣所里。野蛮人来了,把遗骸从我们这儿偷走了,我们是没有父亲的孩子,建立这所教堂和修道院的意义不存在了,”他悲哀地说,“再不会有来自埃塞俄比亚各地的朝圣者在圣堂祈祷了,我们会被教会遗忘,我们完了,我们的修道院将会破败,我们的修道士将像被风吹走的枯叶四散漂流。”
“当圣福门舒来到埃塞俄比亚时,他不是独自一个人。另一个基督徒和他一起从拜占庭的高教会而来。”迈克用温柔抚慰的低沉声音提醒他说。
“圣安东尼。”修道院院长伸手去拿他的泰吉酒瓶以减轻他的悲痛。
“圣安东尼,”迈克赞同道,“他死在圣福门舒之前,但是他和他的教友一样神圣。”
“圣安东尼也是一个伟大的圣徒,值得我们热爱和崇拜。”院长从酒瓶里喝了一大口。
“上帝行事之道是神秘的,不是吗?”迈克为宇宙运转的神奇而摇头惊叹。
“他的行事之道深不可测,不是你我所能质疑或明白的。”
“然而他是慈悲的,他会给虔诚的人以报偿。”
“他是大慈大悲的。”修道院院长的泪水溢出眼眶,流下脸颊。
“你和你的修道院受到了严重的损失,圣福门舒的神圣遗骸被从这里拿走了——唉,再也追不回来了,但是如果上帝给你送来另一个呢,如果他将圣安东尼的神圣遗体送给你呢?”
院长抬起泪眼,他的表情突然变得精明起来,“那当然将是个奇迹。”
迈克用手揽住老人的肩膀,在他耳边轻声耳语,迈·密特马止住了哭泣,一心一意地听着。
“我给你找到工人了,”第二天当他们开始沿山谷前进时,迈克告诉尼古拉斯,“迈·密特马答应我两天内给我们一百个人,下周内再派五百个人来。他给每个自愿到水坝干活的人发免罪符。如果他们参与像发掘圣安东尼圣遗骸这样的光荣工程,他们就会免遭炼狱之火的折磨。”
两个女人都停下脚步,盯着他看。
“你向那可怜的老人承诺什么了?”苔茜问道。
“一具尸体,用来替代诺戈从教堂抢走的那个。如果我们真的发现了陵墓,那么修道院的那一份就是麦摩斯的木乃伊。”
“那么做太卑鄙了,”罗兰发作道,“你是骗他帮我们啊。”
“这不是欺骗。”面对指责,迈克的黑眼睛闪动着,“他们丢失的也不是真正的圣福门舒的遗骸,然而几百年来,它还是起着团结修道士,将各地基督徒吸引到这儿的目的,既然它没了,修道院的生存就受到了威胁,他们已经失去继续坚持下去的理由。”
“所以你就用一个虚假的承诺诱惑他们吗?”罗兰仍然很生气。