大西洋案件
“是的,就是这个名字。”
“你说她现在在博纳蒙斯?你怎么知道的呢?”
“我当然知道,”玛波小姐说,“因为是我出钱让她去的。”
“什么?”德戳特瞧着她,“你?为什么呢?”
“我去看她,”玛波小姐说,“我给了她上些钱叫她去度假,而且不要写信回家。”
“为什么你要这样做呢?”
“因为我不想看到她被杀。”玛波小姐温和地向他眨眨眼说。
第十五章 妇人之举
两天后的一个早上,玛波小姐正襟危坐,她注视着盘子,一点胃口也没有。拿起电话听筒,jīng神抖擞地拨着号码,“达莉吗,我是珍。我想问你一些事qíng,现在仔细听着。你告诉克列达督察说希特·贝寇克对玛丽娜·格雷说了一大堆她如何得了水痘,还起chuáng去见玛丽娜,向她要了一张照片,是不是真有这回事?”
“多少是真的。”
“是水痘吗?”
“哦,可能是这类东西。欧克太太当时在跟我谈伏特卡酒,因此我没有仔细听。”
“你敢肯定”玛波小姐吸了一口气说,“她说的不是百日咳?”
“百面咳?”邦翠太太很惊讶地问道,“当然不是。得了百日咳她还化妆、做头发?大可不必。”
“我知道了——这是你顺道问别人的吗?她有没有提到化妆的事?”
“哦,她特别qiáng调——她不是那种喜欢化妆的人。不过我想你没错。她得的不是水痘!……也许是风疹块。”
“你这么说,”玛波小姐冷冷地说,“是因为你自己以前得过凤疹块,而不能去参加婚礼。达莉,你无可救药,真是无可救药。”
她砰的一声放下听筒,把邦翠太太惊讶的抗议声切断了。
玛波小姐象一只生气的小猫般发出愠怒声。最后她的心思又回到自己家事上面。这时门上响起一阵敲门声。玛波小姐大声说道,“请进。”裘莉走这来。
“来端盘子。”她说,
“今天早上我来晚了,听到有关那个可怜的阿瑟·贝寇克的事。”
“阿瑟·贝寇克?他怎么了?”
“你没听说吗?他现在在警察局里。”裘莉说,“他们问他你能不能过来帮忙调查案子,那你就知道是什么意思了。”
“这件事什么时候发生了?”玛波小姐问道。
“今天早上,”裘莉回答道。“我想,”她又说,“这bào露了他曾和玛丽娜·格雷结过婚的事qíng。”
“什么?”玛波小姐站起来,“阿瑟·贝寇克曾和玛丽娜·格雷结过婚?”
“据说是这样,”裘莉说道,“不过没有人知道这回事,他们只结婚一两年,后来她赢得金像奖,他就配不上她了,他们轻易地离婚,他也乖乖地离开,后来改名换姓再回到英国,这都是好久以前的事了,你不觉得这有什么了不起是不是?”
“喔。不,”玛波小姐说。“不,想都没想到,我能够想到的只是——裘莉,把盆子端走,我打算下chuáng。”
玛波小姐笨手笨脚地穿起衣服,厉声说道:“替我叫芙奇计程车。”
“喔,知道了。你想搭车子?”
“叫他来就是了,会不会?”玛波小姐说,“请他立刻过来。”
裘莉不解地看看她,然后遵照她的话去做。
“亲爱的,我们觉得没什么问题是不是?”她焦虑地说。
“我们都觉得不错,”玛波小姐说,“尤其是我。拖拖拉拉我不习惯,我要的是实际采取行动。”
“贝克太太说了什么让你难过的事qíng吗?”
“没有什么事qíng让我难过,”玛波小姐说,“我只是为自己的愚蠢感到气恼。可是说真的,直到今天我从赫达克医生那里得到灵感才明白过来——现在我怀疑我是不是记对了。我那本医药学书本放在那里?”笔直地朝楼梯走下去,终于在起居室的书柜上找到她要的书。
翻开目录,她咕哝道,“二百一十页”。读了一会儿,她满意地点点头。
“太好了,”她说,“实在有趣。我相信没有人会想到它,我自己也没想到,直到把这两件事联想在一起为止。”
接着她摇摇头,一条皱纹出现在眉间,假如有人……她又把听到有关当天的qíng景再回想一次……
她越想眼睛瞪得越大。有人得到好处吗?会是他吗?她感到怀疑。大家都没想到牧师,他是最难逆料的人。
尽管如此她还是走到电话边拨了电话。
“早安,牧师,我是玛波小姐。”
“喔,是的,玛波小姐——我能帮什么忙?”
“我在想你能否帮我一点小忙,是有关贝寇克太太死掉那天宴会的qíng形。我想贝寇克夫妇到达时你站得离格雷小姐很近。”
“是的——是的——我正站在他们前面,那真是悲惨的一夭。”
“确实,我想贝寇克太太在告诉格雷小姐她们以前在百慕达见面的qíng形。特别是她在卧病中还起chuáng去见她。”
“是,是,我记得。”
“你是否记得贝寇克太太提到她患的病?”
“我现在想一想——让我看看——是麻疹——至少不是真的麻疹——是德国麻疹——一种不很严重的疾病,有些人患了也没什么感觉。我记得我一个侄女——”
玛波小姐不让他再谈到他的侄女,于是cha嘴说,“牧师,谢谢你了。”就把电话挂断。
“亲爱的,计程车来了,”裘莉这时匆匆忙忙地走进来说。玛波小姐戴上帽子,扣上外套的扣子,她跨出门走向等待的计程车。
计程车飞快行驶,玛波小姐抵达高士丁庄后,按了门铃,要求见杰逊·路德。
接替吉斯波的仆人是位脸色难看的老人,他看到玛波小姐就一口拒绝了。
“路德先生,”他说,“没有先约好,他不见任何人,特别是今天——”
“我没有先约好,”玛波小姐说,“不过我可以等。”她补充道。
仆人哑口无言了,他退了回去。这时一位年轻人向玛波小姐走过来;他神qíng愉快,说话带点美国音。
“我以前看过你,”玛波小姐说,“在住宅新兴区时你问我到布列汉·可洛思街的路。,
海利·布列斯顿露出和蔼的笑,“我想你已帮了很大的忙,但是却帮个倒忙,说错了方向。”
“老天,真的吗?”玛波小姐说,“那么多可洛思街,不是吗?我能见见路德先生吗?”
作者其他作品
上一篇:惊险的浪漫/派恩探案
下一篇:畸形屋/怪屋