生死之门
“为什么不告诉我你出现的理由?你能帮助
我们破案,特里。在这件事情后边有很多东西,216
你知道些什么?”
“好吧,如果巨人再一次折叠起来,我将在
明年支持圣路易·布朗斯,这样会帮助我。”特里说道。
“我不明白,”警官一动不动地回应说,“你已经做了一些反对我们的事情谁将支付费用给你呢?卡伦·蕾丝死去了。”
这一下打中了目标,但是它仅仅显示了一瞬
间。然后那褐色人露齿而笑:“她的葬礼在什么时候举行?”
“现在看来那是相当悲伤的,”老人说道,
“相当悲伤,我的孩子。你知道,如果我不知道你的记录,我将像对重要证人那样抓住你。私家侦探,孤独的浪,对我没有吸引力。他们的运气处于很大的阴影中,他们中的大部分是如此。都是些敲诈者,卖弄武力的人,产业间谍,前任酒鬼——糟糕的一群人。但是,你与他们不同,特里。”
“那是夸大其辞,警官。我能像你夸奖的那
样使用推荐信就好了。”特里衷心地说道,“我能217
开价吗?”
“你能这么开价,”警官说道,“如果你不说出来,在这个星期结束之前,你将在坟墓里。”
——特里·瑞一边听着,一边开始向房间四周看着——“你在寻找什么?”
“电话,我必须叫我的律师。当法律发怒的
时候,是不是所有的诈骗犯都这样做的?”
警官声音变大了:“上帝作证,我将以妨害
警务的罪名,把你登记入册!”
“天哪!”特里说道,“看起来我好像一直都是这样干的。”
老人的脸因狂怒而变黑了。他跳动着到了楼
梯口,并且叫喊:“托马斯!你到底在哪里?托马斯!快上这里来!”
在他们下方的房间,当那双大脚像雷一样响
起,使房屋摇动的时候,特里自鸣得意地等待着,接着,维利警佐巨大的身材猛冲过来,进入他们的视线。
“发生了什么事情?”他轰鸣道,“是这只鸟在调皮捣蛋吗?”
218
“把他带到警局,并且使他说话!”警官大声喊道。
维利警佐把他的双手放在一起,摩擦着说:
“走吧,特里。”
“到地狱去。”特里愉快地说道。此时他背对着床,斜靠着一根柱子站立着;此时尽管他脸上一直带着笑容,但他的身体开始松弛,轻微地蜷缩着。
“说吧,不然就太糟了。”维利警佐咧开嘴笑着说道,“我并不愿意伤害你,亲爱的朋友。当年你在中心街道上卖文件时,我就经常踢你的裤子。是你自己过来呢,还是我强行把你带走?”
“你,”特里问道,“你们这里有几百个像你这样的?”
警佐笑着咧开的嘴马上变成张口结舌了。他
舔了他那坚韧的嘴唇,弯着腰准备爆发。
“等一会儿,”埃勒里叹息道,“待我们解开原始的疙瘩之后再动手。”——警佐站直了,并且看上去有点怯懦了——“你不想想,老爹,你正在让你的情绪夫去控制?特里的权利中有一条219
——你把他捉到总部,但他在两个小时之内就会被放出来。同时如果你惹恼了他的话,他总能够采取一些可以被赦免的报复行为。报社的男该子们喜欢他。”
警官的小胡子竖起来了,他瞪视着看起来饶
有兴趣的那个褐色人。然后他猛地用力拉开了他的鼻烟盒,捏一些褐色的东西放入他的鼻孔,异乎寻常地吸进去,打了一个巨大的喷嚏,然后叫道:“托马斯,走吧。特里,我不会忘记这件事的!”
像猎狗追随着它的猎物一样,维利警佐尾随
着矮小的警官向楼下走去,走出了特里的视线之外。过了一会儿,他们听到卧室门砰地一声响。
“哟,”特里说着拿出了一包香烟,“伟大的小家伙,你这个老人,”他笑嘻嘻地,“我想看见他变疯狂,大傻瓜?”
埃勒里拿了一根,而特里为他拿出了火柴。
“你将做什么,”埃勒里低声说,“如果那个吃人的家伙真的逮捕你?我曾经看到维利警佐单手痛击一伙七个暴徒。当然了,他们之中肯定没220
有一个是妈妈的好男孩。”
“如果我一早知道这些,那实在糟糕,”特里说着抓了抓他的头。然后他懊悔地露齿而笑了,“说实在的,我对你让他停下来真的感到遗憾。
我总是想试一试,看我是否能够把那个大的类人猿杀掉,但是我却从来没有找到真正的借口。”
“啊,来吧。”埃勒里说道,“你这个人给了我一道难题。”
在下楼途中,他们遇见了可纽梅。那老年女
子像其他上了岁数的女子那样,艰难地向上爬着;她靠在墙壁上,以便让他们二人通过,她的老眼一直看着地面。埃勒里回头看了看,见到她再一次步履艰难地向上走着。
“不会给她带来任何利益。”特里乏味地评论道,“如果她在这些房间中,搞出些恶作剧来,那个笨蛋利特将会逮捕他的亲祖母。”
埃勒里皱着眉头:“可纽梅……无论如何她
能够解答一个问题。猛攻这些东方人!”
“你倚靠她想得到什么呢?”
221
“啊,不过是赞叹而已。角逐的情绪使我烦
躁。你知道,也许日本人是地球上最劣等的综合体。这就是他们总是在亚洲兴起了那么多地狱的原因。它是优秀白色人心理上的祸根。”
“你如何才能在那个种类的材料上取得成
功?”
“别开玩笑。我想说的是:可纽梅从来没有
克服对白颜色皮肤的崇拜。她是卡伦·蕾丝的人。现在,毫无疑问地,她知道屋顶阁楼中发生的一切事情,但是卡伦令她发誓保持沉默,而她典型的对表皮色素缺乏忠诚,使她的老嘴紧紧地闭住——好吧,让我们说说你的事情。”
“啊,”特里说道,而后他沉默下来。
他们必须通过一间小的不透光的在背面的房
间,才能到达庭院。那只红色的绿础鸟在那儿,在挂在那儿的鸟笼里,并且当他们接近后面的门时,这鸟用它的闪亮而无人性的目光恶意地追随着他们。
“它使我神经紧张。”埃勒里不舒服地说道,“快走!”
222
那鸟张开了强大的喙,朝着埃勒里的方向,
发出沙哑的难听叫声,这使得埃勒里脖子上的秀发竖立起来。他急迫地跟着他的同伴走到能够俯视庭院的后面的小阳台上。
“我应该想到,”他怒吼道,“卡伦·蕾丝已经绞断了它那华丽的脖子。”