无弹窗完结小说
本文首页 当前位置: 首页 > 玄幻灵异 >

波洛圣诞探案记/圣诞奇案

作者:[英]阿加莎·克里斯蒂 时间:2022-12-22 14:11:18 标签:[英]阿加莎·克里斯蒂 阿加莎·克里斯蒂

  他端着甜酒绕桌而行。哈里先生今晚好像有点儿心不在焉,他不停地看着艾尔弗雷德先生,他们俩从来就不对劲,从小就是这样。哈里先生,当然了,一直是他父亲最喜爱的孩子,而这让艾尔弗雷德先生耿耿于怀。李先生从来就不怎么关心艾尔弗雷德先生,真遗憾,艾尔弗雷德先生一直对他的父亲这么全心全意。

  瞧,艾尔弗雷德夫人现在站起来了,她沿着桌边走着,仪态高贵而典雅,那波纹绸的设计非常美妙,那斗篷也很适合她——一位非常优雅的夫人。

  特雷西利安回到餐具室,关上餐厅的门让男士们去享用他们的甜酒。

  他端着咖啡托盘走进客厅,他觉得四位女士坐在那儿很别扭,她们都一言不发。他静静地上了咖啡。

  他又走出了客厅,当他走进餐具室的时候,他看见餐厅的门开了,戴维·李从里面出来,穿过大厅向客厅走去。特雷西利安走回他的餐具室,他向沃尔特提出了严重警告,这家伙简直也太莽撞了!

  特雷西利安独自待在餐具室里,坐下来,疲惫极了。他觉得qíng绪很低落,在圣诞节前夜,这种紧张不安的气氛……他不喜欢这样!

  他努力站起身来,去客厅里收拾咖啡杯。房间里只剩下了莉迪亚,她正站在房间那一端的尽头,窗帘半遮着她的身影,她站在那儿看着窗外的夜色。

  戴维先生在弹琴,一阵哀怨的音乐声飘了过来,特雷西利安心想,为什么戴维先生要弹这首《葬礼进行曲》呢?的确就是这支曲子。噢,事qíng真的越来越不对劲了。他慢慢地穿过客厅,回到了他的餐具室。

  这时候他开始听见头顶上的喧闹声:瓷器碰撞破碎的声音,家具撞翻倒地的声音,接连不断破裂和撞击的声音。

  “天啊!”特雷西利安想,主人在gān什么呀?上面到底发生什么事啦?

  而就在这时,传来了一声尖叫,清晰而尖厉——那是一种令人毛骨悚然的尖锐的哭号,渐渐消失在一阵像噎住了似的格格的笑声中。

  特雷西利安一时间几乎瘫在那儿,然后他跑了出去,来到大厅里,爬上那宽阔的大楼梯。其它人也跑来了。整所房子都听见了那尖厉的叫声。

  他们冲上楼梯,转过一个弯,经过一个壁龛,里面摆放着几座神秘而恐怖的雕像。他们沿着笔直的走廊来到西米恩·李的房间。法尔先生和戴维夫人已经在那儿了,她背靠着墙,而他正转动着门把手。

  “门锁上了,”他说,“门是锁着的!”

  哈里·李挤了过来,抢过门把手又拧又推。

  “父亲,”他喊道,“父亲,让我们进来。”

  他举起手示意大家安静,大家都静静地听着。没有任何回答,房间里没有任何声音。

  大门的门铃响了,可谁也没注意到。

  斯蒂芬·法尔说:

  “我们必须要把门撞开,这是惟一的办法。”

  哈里说:“那会是一项艰巨的任务,这些门质地都非常坚固。来,艾尔弗雷德。”

  他们使劲又拉又拽,最后找来了一条橡木长凳,用它来撞门,门终于被撞开了,门的铰链断开了,靠在门框上摇摇yù坠。

  有那么一会儿,他们挤作一团,一起向里张望着,他们看见的景象是他们每一个人都终生难忘的……

  看得出来,这里显然有过一场可怕的搏斗,笨重的家具都翻倒在地,瓷花瓶的碎片散落了一地,在壁炉前的地毯上,西米恩·李躺在血泊之中……血溅得到处都是,这地方简直就像一个屠宰场。

  有人发出一声长长的带着颤音的叹息,两个声音先后响起。奇怪的是,他们都引用了别人说的话。

  戴维·李说:

  “天网恢恢……”

  莉迪亚声音发颤,几乎低不可闻:

  “可是谁想到这老头儿会有这么多血(《麦克白》第五幕第一场,朱生豪译,人民文学出版社1978年4月版。——译注。)……”

  4

  萨格登警监已经按了三遍铃了。最后,在绝望中他砰砰砰地砸着门环。

  吓坏了的沃尔特终于来开门了。

  “噢,”他说,看上去大松了一口气,“我正要给警察局打电话呢。”

  “为什么?”萨格登警监严厉地说,“这儿发生什么事了?”

  沃尔特悄声说:

  “是老李先生,他被人谋杀了。”

  警监推开他跑上了楼梯,没有任何人注意到他的到来。当他走进房间的时候,他看见皮拉尔向前弯下腰去,从地板上捡起了什么东西。戴维站在那儿,双手捂着眼睛。他看见别的人挤作一团。艾尔弗雷德·李一个人站在他父亲尸体的旁边,他站得非常近,低头看着,他的脸上毫无表qíng。

  乔治·李正郑重地说着:

  “什么也不要动——记住——所有的东西——在警察赶来之前。这是最重要的!”

  “对不起。”萨格登说。

  他向前挤去,轻轻地把女士们推到一边。

  艾尔弗雷德认出了他。

  “啊,”他说,“是你,萨格登警监,你来得真快。”

  “是的,李先生。”萨格登警监没有làng费时间去解释。“这是怎么回事?”

  “我父亲,”艾尔弗雷德·李说,“他被杀了——谋杀——”他的话音断了。

  马格达伦突然开始歇斯底里地抽泣。

  萨格登警监官气十足地举起了一只大手,他非常权威地说:

  “除了李先生和——呃——乔治·李先生,其他的人请离开房间,好吗?”

  他们慢慢地向门口走去,很尴尬的样子,活像一群绵羊。萨格登警监突然拦住了皮拉尔。

  “对不起,小姐。”他亲切地说,“所有东西都是不能动,不能碰的。”

  她瞪着他。斯蒂芬·法尔不耐烦地说:

  “当然了,她知道的。”

  萨格登警监的态度还是很亲切,他又说:“你刚才从地板上捡起了什么东西?”

  皮拉尔睁大了眼睛,她瞪着他,不相信地说:“我捡了吗?”

  萨格登警监仍然很亲切,只是声音稍稍坚定了一些。

  “是的,我看见你……”

  “噢!”

  “所以请把它给我,它现在就在你的手里。”

  皮拉尔慢慢地张开她的手,她手里有一小片橡胶和一小块木头做的东西。

  萨格登警监把它们拿了过来,装进一个信封然后放进自己胸前的口袋里。他说:“谢谢。”

  他转过身去,就在这一刹那,斯蒂芬·法尔的眼睛里流露出一丝敬意,好像是说他先前小瞧了这位高大英俊的警监。

  他们慢慢地走出房间,在他们身后,他们听见警监公事公办地说着:

[返回首页]