无弹窗完结小说
本文首页 当前位置: 首页 > 玄幻灵异 >

波洛圣诞探案记/圣诞奇案

作者:[英]阿加莎·克里斯蒂 时间:2022-12-22 14:11:18 标签:[英]阿加莎·克里斯蒂 阿加莎·克里斯蒂

  11

  马格达伦·李在门口站了一会儿,想给人留下深刻的印象,她的一只修长的手放在那光滑而富有白金光泽的头发上,叶绿色上装紧贴着她身体优美的曲线。她看起来非常年轻而且像是有点儿吓着了。

  三个男人都停下来看了她一会儿。约翰逊的目光里流露出油然而生的爱慕。萨格登警监则没有丝毫爱慕的表示,有的只是一种不耐烦的神qíng,急着想把他的工作进行下去。赫尔克里·波洛的眼光则是深深的欣赏——在她看来,但并非欣赏她的美貌而是欣赏她对它的善于利用。她不知道他在暗想:

  “Jolie mannequin,la petiteo Mais elle a les yeuxdurs(法语:漂亮的模特儿,这个小东西。但她有一双冷酷的眼睛。——译注。)。”

  约翰逊上校想:

  “这么漂亮的姑娘,乔治·李如果不小心的话一定会有麻烦的。她确实该对别的男人留神。”

  萨格登警监在想:

  “头脑空空、爱慕虚荣的女郎,希望我们可以很快完事。”

  “请坐,李夫人。让我看看,你是——”

  “乔治·李夫人。”

  她亲切而感激地笑着,坐了下来。那一瞥好像在说,“虽然你是一个男人而且是一个警察,你毕竟还不是这么可怕。”

  那个笑也把波洛感染了,在与女人们有关的问题上外国人是非常敏感的。

  至于萨格登警监她则没去费心。她忧心忡忡地绞着自己的双手,样子仍然很美丽。她小声说道:

  “这太可怕了,把我给吓坏了。”

  “来,来,李夫人,”约翰逊上校的态度和蔼的口气里带着点儿尖刻:“我知道。这对你而言是个打击,但现在一切都已经结束了,我们只是想请你把今晚发生的事讲一下。”

  她叫了起来:

  “可我什么都不知道呀——真的。”

  一时间警察局长的眼睛眯了一下,他温和地说:“对,当然啦。”

  “我们昨天刚到这儿,乔治一定要让我来这儿过圣诞节,我真希望我们没来。我肯定我再也不会是从前的那个我了!”

  “这的确让人非常难受——是的。”

  “我对乔治的家庭几乎一无所知,你明白吧。我只见过李先生一两次——一次是在我们的婚礼上,后来还有一次。当然,我见到艾尔弗雷德和莉迪亚的次数多些,但他们对我来说还是相当陌生的。”

  她又把眼睛睁得大大的,一副受惊吓的孩子似的表qíng。

  赫尔克里·波洛再一次用眼神表示了对她的欣赏——他又暗想:

  “ Elle jotle tres bien la comedie,cette petite(法语:她太会装腔作势了,这个小东西。——译注。)”

  “是的,是的。”约翰逊上校说,“现在来告诉我你最后一次见到你公公——李先生的qíng况——在他还活着的时候。”

  “噢,这件事!那是今天下午了,事qíng糟透了!”

  约翰逊马上说:

  “糟透了,为什么?”

  “他们都是那么生气!”

  “谁生气了?”

  “噢,他们全都是——我不是说乔治。他父亲对他并没说什么,而是对其他所有的人。”

  “到底发生了什么事?”

  “啊,当我们到那儿的时候——他叫我们所有的人去——他正在打电话——跟他的律师谈遗嘱的事,然后他说艾尔弗雷德看上去灰溜溜的,我想那是因为哈里要回家来住,艾尔弗雷德为此非常沮丧。你明白吗,哈里做过一些很可怕的事。然后他说了些关于他妻子的话——她死了很久了——他说她根本没有脑子,戴维就跳了起来,看上去就像想杀了他父亲——噢!”她突然停下来,她的眼神很慌乱。

  “我不是那个意思——我完全不是那个意思!”

  约翰逊上校安慰她说:

  “是这样——的确如此,一个比喻,仅此而已。”

  “希尔达,她是戴维的妻子,让他平静了下来,还有——啊,我想就是这些了。李先生说他晚上不想再见任何人了,所以我们就都走了。”

  “这就是你最后一次见到他?”

  “对,直到——直到——”

  她哆嗦起来。

  约翰逊上校说:

  “好的,就这样。那案发的时候你在哪儿呢?”

  “噢,让我想想,我想我是在客厅里。”

  “你肯定吗?”

  马格达伦的眼神闪了一下,垂下了眼睛。

  她说:

  “当然啦,我多笨哪——我去打电话了,我全弄混了。”

  “你说,你是在哪儿打的电话,在这个房间吗?”

  “对,除了楼上我公公房间里的一部以外,这是惟一的一部电话。”

  萨格登警监说:

  “有谁和你一起在这个房间里吗?”

  她瞪大了眼睛。

  “噢,不,我是一个人。”

  “你在这儿时间长吗?”

  “嗯——有一会儿。在晚上接通电话是要花一些时间的。”

  “那么,是一个长途电话?”

  “对——给韦斯特林厄姆。”

  “我明白了。那后来呢?”

  “后来就是一声可怕的尖叫——每个人都在跑来跑去——门又锁上了,要把它砸开。噢,真像一场噩梦!我肯定永远都忘不了它!”

  “别,别,”约翰逊上校和蔼的语气显得有些生硬。他接着说:

  “你知道你公公在他的保险箱里放着一些值钱的钻石吗?”

  “不,他有吗?”她激动的语气是显而易见的,“真的钻石吗?”

  赫尔克里·波洛说:

  “价值一万英镑的钻石。”

  “噢!”那是一声轻轻的几乎喘不过气来的感叹——努力克制着女人贪婪的本xing。

  “啊,”约翰逊上校说,“我想现在就是这样了,我们不需要再麻烦你了,李夫人。”

  “噢,谢谢你。”

  她站了起来——朝着约翰逊和波洛微笑——那是一个满怀感激的小女孩的笑容,接着她走了出去,她的头扬得高高的,耸着肩膀,走起路来手心微微向外翻着,样子很做作。

  约翰逊上校叫道:

  “你能请你丈夫的弟弟戴维·李先生来这儿吗?”他在她身后关上了门,回到桌边来。

  “啊,”他说,“你们怎么想?我们发现一些问题了!看到这一点了吗?当乔治·李听见尖叫声的时候他在打电话!当他妻子听见的时候也在打电话!这对不上——完全对不上!”

[返回首页]