无弹窗完结小说
本文首页 当前位置: 首页 > 玄幻灵异 >

波洛圣诞探案记/圣诞奇案

作者:[英]阿加莎·克里斯蒂 时间:2022-12-22 14:11:18 标签:[英]阿加莎·克里斯蒂 阿加莎·克里斯蒂

  希尔达微微笑了一下。

  “我不介意告诉你们我是怎么想的。我丈夫的姐姐詹妮弗嫁给了一个西班牙人——胡安·埃斯特拉瓦多斯。她的女儿,皮拉尔刚刚到这儿来,她是一个非常可爱的女孩——而且她当然也是这个家里惟一的第三代。李先生很高兴和她在一起。他对她宠爱到了极点。在我看来,他想在他的新遗嘱里给她留一笔数目可观的钱。在那个旧遗嘱里他可能只给了她一笔小数目,甚至可能一点儿都没有。”

  “你认识你的大姑子吗?”

  “不,我从没见过她。她的西班牙丈夫死得很惨,我想,他在婚后不久就死了,詹妮弗自己一年前死了,皮拉尔成了一个孤儿。正因为这个原因,李先生才把她接到英国来和他一起住。”

  “而家里的其他成员,他们欢迎皮拉尔吗?”

  希尔达平静地说:

  “我想他们都喜欢她,家里有一个朝气蓬勃的年轻人是件很令人愉快的事qíng。”

  “而她呢,看上去喜欢住在这儿吗?”

  希尔达慢悠悠地说:

  “我不知道,这里对于一个在南部——我是指西班牙——长大的女孩来说,一定是个又冷又古怪的地方。”

  约翰逊说:

  “目前生活在西班牙也不会太愉快的。嗯,李夫人,我们想听你讲一下今天下午的那场谈话。”

  波洛嘟囔道:

  “很抱歉,我跑题了。”

  希尔达·李说:

  “我公公打完电话之后,转过头看着我们笑,他说我们看起来全都灰溜溜的。接着他说他累了,今天会早早休息,晚上所有人都不要上来看他了,他说他想为圣诞节保持一个良好的状态。就是这一类的话。”

  “然后——”她皱起了眉头努力回忆着,“我想他说了些关于欢度圣诞节需要一个大家庭什么的话。接着他就谈到了钱,他说这个家以后需要更多的开支来维持。他告诉乔治和马格达伦他们必须要节省,说她应该自己做衣服,恐怕这是个老掉牙的观点,我不奇怪这会惹恼了她。他说他自己的妻子针线活做得很好。”

  波洛温和地说:

  “他就说了这些吗?”

  希尔达脸红了。

  “他稍稍提及了她的头脑。我丈夫很爱他母亲,而这使他非常难过。就在这时,李先生突然冲着我们大家吼了起来,他激动到了极点。当然,我能明白,他是怎么想的——”

  波洛打断了她的话,温和地说:

  “他是怎么想的?”

  她用平静的目光看着他。

  “当然,他很失望,”她说,“家里没有一个孙子辈的——没有男孩,我是说——没有姓李的来继承。我看得出他肯定很长时间以来一直为此苦恼,而突然间他再也忍耐不住了,因此就把怒气发泄到他儿子们的身上——说他们是一群感伤的老女人——这一类的话。当时我很替他难过,因为我能体会到他的自尊心受到了怎样的伤害。”

  “后来呢?”

  “后来,”希尔达慢吞吞地说,“我们就都走了。”

  “那是你最后一次见到他?”

  她点点头。

  “案发的时候你在哪儿?”

  “我和我丈夫一起在音乐室里,他正在给我弹琴。”

  “后来呢?”

  “我们听见楼上桌椅倒地的声音。还有瓷器被打破——一场可怕的搏斗。

  而接着就是他的喉咙被割开时所发出的恐怖的尖叫……”

  波洛说:

  “它是一声非常可怕的尖叫吗?它是,”他顿了一下——“像一个地狱里的灵魂吗?”

  希尔达·李说:

  “比那更糟!”

  “你什么意思,夫人?”

  “就像一个没有灵魂的人……那叫声是非人的,像野shòu一样……”

  波洛严肃地说:

  “那么——这就是你对他的评价,夫人?”

  她在一阵突如其来的悲痛中举起了一只手,她的眼睛垂了下来,注视着脚下的地板。

  14

  皮拉尔带着一种警惕走进了房间,活像一只预感到陷阱的动物。她的眼睛转来转去,看上去不怎么害怕,倒是一副疑心重重的样子。

  约翰逊上校站起来给她拿了把椅子,然后他说:

  “我想,你懂英语,埃斯特拉瓦多斯小姐?”

  皮拉尔的眼睛睁得大大的,她说:

  “当然了,我母亲是英国人,我实际上是很英国化的。”

  当约翰逊上校的目光落在她乌黑发亮的头发、那骄傲的黑眼睛以及那弯弯的红唇上,一丝不易察觉的微笑浮现在他的嘴边。很英国化!这种形容用在皮拉尔·埃斯特拉瓦多斯身上真是太不合适了。

  他说:

  “李先生是你的外祖父,他把你从西班牙接来。你几天之前刚到这儿,对吗?”

  皮拉尔点点头。

  “对,在逃出西班牙的时候我有——噢!好多的冒险——有一次天上掉下来一颗炸弹,司机被炸死了——脑袋都不见了,全是血,而我又不会开车,所以我不得不走了很长的一段路——我从来没这么走过,我的脚酸痛极了。”

  约翰逊上校笑了,他说:

  “不管怎么说你还是到了这儿。你母亲经常对你说起你外公的事吗?”

  皮拉尔快乐地点点头。

  “噢,是的,她说他是一个老恶魔。”

  赫尔克里·波洛也笑了,他说:

  “当你到了这儿之后,你自己怎么看,小姐?”

  皮拉尔说:

  “他当然已经很老很老了,他不得不坐在一把椅子里——而且他的脸全都gān瘪了,可我还是一样喜欢他。我想当他还是个年轻人的时候,他一定是非常英俊的——非常帅,像你一样。”皮拉尔对萨格登警监说。她的目光里带着天真的快乐停留在他英俊的脸上,而他的脸这时已经因为这个夸奖而红得发紫了。

  约翰逊上校忍住了笑,他还很少看到过这位不苟言笑的警监如此失态的样子。

  “当然啦,”皮拉尔接着惋惜地说,“他不可能像你有那么魁梧的身材。”

  赫尔克里·波洛叹了口气。

  “那么,你喜欢大个子的男人,小姐?”他问道。

  皮拉尔表示同意。

  “噢,对。我喜欢的男人要很高,很魁梧,还有肩膀很宽,非常非常qiáng壮。”

  约翰逊上校严肃地说:

  “你到这儿以后经常和你外祖父在一起吗?”

  皮拉尔说:

  “噢,是的。我常去陪他坐着。他告诉我一些事——说他曾是一个很恶毒的男人,还有所有他在南非gān的事。”

[返回首页]