无弹窗完结小说
本文首页 当前位置: 首页 > 玄幻灵异 >

阿加莎·克里斯蒂秘密笔记

作者:[英]约翰·克伦 时间:2022-12-27 23:02:31 标签:[英]约翰·克伦 阿加莎·克里斯蒂

  还有,李太太到底是何时被杀的呢?为什么迈克尔要别人注意她的失踪呢?我们知道他杀害了她(第27章结尾),因此将她死亡的事实保密显然对他有利?事实上,他到底是何时杀害她的呢?他到达纽约四天后收到了一封来自菲尔波特少校的信,告诉他李太太的尸体在采石场里被发现,而她已经“死了好几天了”。如果说菲尔洛特的信是在他到达后四天到他手中的,那就意味着信是当迈克尔在美国入港时寄出的,依此类推,他是在临动身去美国前杀害了李太太。那么,从那以后,到她失踪前(第21章),她在哪里呢?

  如何解释包着上写“杀死你妻子的是个女人”的纸片的石头(第20章)?假定这又是诡计的一部分(否则为什么要说到呢?),但这似乎毫无意义,因为后来再也没有提起过。如果纸上写的确实是真的,那是否意味着格里塔到头来还是第十八章和第十九章的验尸审讯上面色红润的女子提到的那个穿红斗篷的女子呢?我们已经被告知她拥有一件红色斗篷。

  这些问题中绝大部分的答案可能都与科林斯坚持提升小说的推理解谜成分有关。一份内容明显不同的早期打字稿表明,所有这些情节的发展都是在较晚的时候由克里斯蒂亲自手写添加的。在这份草稿中,李太太没有死,而是在别处与另一群吉卜赛人相处一段时间后,回到了查德威尔市场;艾丽在格里塔和迈克尔用无毒药品替换有毒药品前,不经意间把一颗胶囊交给了干草热患者克劳迪亚(克里斯蒂最初的构思);所有提到“红斗篷”的地方都是手写添加的。从“我到达纽约四天后”到“看起来这像是不可能的巧合”的四段,是写在手写页上加入了第二十二章。同样手写加入的还有从“我想要的不只是把老夫人推下采石场”到第二十三章结尾的文字。毫无疑问,所有这些修改都是为了适应编辑误导性的主意,即这应该是一部推理解谜小说。这些处理反而在已经滴水不漏的情节中添加了未了结的成分,确实应该听任犯罪女王自行处理。

  ——————————

  下部

  从未发表的辞世之作

  制服恶犬克尔柏洛斯

  对于研究克里斯蒂的学者而言,为什么“制服恶犬克尔柏洛斯”没有继其他十一件功绩之后在《线索》杂志上发表,始终是一个小秘密,因为这样的遗漏似乎无法解释。现在我们发现了迄今为止无人知晓、从未发表的小说版本,其背景与情节截然不同,这可以帮助我们解开这个谜团了。

  在“制服恶犬克尔柏洛斯”中,波洛再次寻找失踪的人物,就这点而言,他的第十二件功绩与“勒尔那九头蛇”和“希波吕特的腰带”中的任务相似。但相似性仅限于此,最后这件任务有一方面是没有先例的——他追踪的目标死了。

  尽管科林斯侦探俱乐部最终于一九四七年九月八日出版了《赫尔克里的丰功伟绩》,克里斯蒂添加了一篇介绍性的前言,解释波洛执行任务的缘由(参见第11章),但十二篇小说没有在《线索》上出现,仍然令人费解。从一九三〇年代到一九四〇年代,杂志一直是克里斯蒂短篇小说的畅销市场,她的名字印在封面上就是一个卖点。克里斯蒂在一九五三年企鹅版《赫尔克里的丰功伟绩》的前言里解释小说的写作时,明确提到了这篇小说,“写作最后一篇《制服恶犬克尔柏洛斯》时我完全绝望了”。她把作品搁置一边,“然后,有一天我走上地铁的扶梯时,灵感突然来了。我想到兴奋之处,在扶梯上上蹿下跳了大约八次之多。”不过,我们会看到,这件事可能是真的,但不可能完全是真的。

  何时所写?

  线索1

  功绩一至十一于一九三九年十一月开始在英国的《线索》杂志上首次发表(“涅墨亚狮子”),结束于一九四〇年九月(“赫思珀里得斯的金苹果”)。一九四〇年一月十二日埃德蒙德·考克就第十二篇小说之事写信给克里斯蒂,解释说《线索》杂志将不再出版这篇小说(当时杂志社已经发表了三篇小说),并且建议为了全书的最终出版,她应该考虑撰写另外一篇作品。《线索》杂志社已经为完成的作品支付了一千两再英镑,如果他们已向埃德蒙德·考克表示过,决定不再出版其中的一篇,那他们也没有资格去另外寻找替代的作品。一九四〇年十一月十二日(在《线索》没有刊登“克尔柏洛斯”后),她写信要求退还“克尔柏洛斯”的小说,为的是能够撰写“一篇新的小说”。但是直到一九四七年一月二十三日(即全书出版的那年年初)才最终交付了第二版。

  线索2

  四十四号笔记本包含了所有十二篇小说的大部分笔记。乍一看,似乎所有这些作品都是一起规划和完成的,因为笔记的大部分内容与我们所知道的最终的作品是一致的。但是再仔细检查一下,特别是未发表的版本与上面这封通信的发现,说明原先有过一篇不同的小说。后六篇小说的初步笔记的起始,有的也包括结束,都在四十四号笔记本的右手页上,左手页是空白的,笔记的顺序与小说集一致。迄今未发表的“克尔柏洛斯”第一版的笔记就遵照了这种模式。可是,收入小说集的版本的笔记使用了不同的墨水,笔迹也略有不同,没有按照正确的顺序,而是像三明治一样夹在“狄奥墨德斯野马”和“革律翁的牛群”的笔记之间的左手页上。我们可以合理想象,克里斯蒂在修改故事的灵感卡壳时,又去翻阅了原来的笔记,并且将新的构思写在了尽可能靠近原来笔记的地方。另外,后来版本的笔记是用圆珠笔写的,而原来版本的笔记和其他功绩一样,是用铅笔写的。

  为什么小说从未发表?

  毫无疑问,当时的政治形势和第三节中阿道夫·希特勒形象的拙劣伪装是小说退稿的主要原因。小说一开始就公然宣传政治,这一点对克里斯蒂而言很不寻常,不但提到了即将来临的战争,而且提到了上一次战争。“世界正处于非常动荡的状态——每个国家都很敏感紧张。任何时候灾难都有可能降临——欧洲也许会又一次卷入战争。”后来她又在小说里提到了“奥古斯特·赫兹莱恩……[他]是独裁者中的独裁者。他的好战演讲激励了他自己国家和同盟国的年轻人,是他在欧洲中部点燃了战火并使得战火持续。”如果有人还表示怀疑,那么后面他又被描写成“一位脑袋像子弹、留黑色小胡子的小个子”。

  考虑到这样的描写太过接近一九三九年的世界形势以及当时的人物,因此不可能与现实毫无关联。克里斯蒂为什么会选择写这篇小说,永远不会有人知道,因为在她的其他作品中几乎找不到证据说明她特别关心政治。被《线索》杂志退稿的感受可能比她所意识到的要痛苦,因为这段暗杀的情景用在了次年出版的《牙医谋杀案》“大肥母鸡咯吱吱”一章中,而在同一篇小说的“闺中少女动情丝”一章中,波洛也开心地回忆起了维拉伯爵夫人。长篇小说和短篇小说的撰写是同时的。

上一篇:无妄之灾

下一篇:白马酒店

[返回首页]